バイリンガル、トライリンガル、次は?

 複数の言語を話せる人に関するクイズを紹介します。このクイズは英語の方がそれっぽいので、最初に英語、次に日本語で書きます。

“How do you call a person who can speak two languages fluently?”
“Bilingual.”
“How about three?”
“Trilingual.”
“How about four?”
“Four? Um. Quadrilingual.”
“Yes. But, generally, polyglot.”
“Oh, yes. Yes.”
“This is the last question. How about one?”
“One? Um. Monolingual.”
“No. The answer is Americans.”

〈日本語訳〉
「二つの言語を流暢に話せる人を何といいますか?」
「バイリンガルです」
「では三つの言語は?」
「トライリンガルです」 
「では四つの言語は?」
「えっ、四つ? クウォドリリンガル」
「正解です。一般的には、ポリグロットと言います」(これは多言語を意味する言葉です)
「ええ、そうですとも。そのとおりです」
「これが最後の質問です。では一つの言語だけは?」
「一つ?あー。モノリンガルかな」
「違います。答えはアメリカ人です」

 これは私がアメリカに住んでいた一九九〇年ころ、私の周りの外国人(非アメリカ人)の間で最も流行ったジョークです。現地の言葉は外国人にとってたいへんな難題ですから、このジョークが生まれたのも頷けます。これは外国人(非日本人)にはとても好評ですが、アメリカ人には言わない方が無難かもしれません。私だけでなく何人もの人がいろいろな処でこの話をしているようで、最近はネタバレもあります。

令和二年二月二十三日